首页
您所在的位置:首页 > 句子 > 正文

窗前木芙蓉古诗翻译及赏析

作者:句子 来源:原创 日期:2021/10/25 21:14:41 人气:2 加入收藏 标签:芙蓉 花朵 一样 即使 作者

在日常的学习、工作、生活中,大家都见过不少经典的古诗词。古诗词有固定的台词和风格。古诗词有很多种,你都知道吗?以下是小编收集的窗前木莲古诗译文欣赏,仅供参考,欢迎大家阅读。

《窗边木莲》的作者是宋代诗人、作家范承达。他的古诗全文如下:

孤花以辛劳破寒,花心应如客。

更多的是基于少女的留下,而不是看着悲伤和怨恨。

[前言]

《窗边木莲》是石虎居士早年的作品。它用鲜花来表达他的感情,表达了他即使漂泊不及时也不向命运低头的坚强意志。

[笔记]

⑴木槿:木本植物,简称木槿,秋季开花,花朵大,颜色各异,十分艳丽。因易与莲藕相混,佳木又名木莲。还有拒绝霜的别名。

⑵勤劳:形容它的寂寞和寒冷,开花的难易程度。小寒:天气稍冷,木槿花在八九月开花。所以,这里的“小寒”并不是指夏季。

⑶客人:离家出走的人。作者曾经声称自己。

⑷更加依赖:即使是。青女:冰霜之神。莉莲:盘桓狗柳。

⑸悲伤的红绿:马赛克看起来毁了。

[翻译]

顶着秋天的寒冷,孤独的芙蓉正努力绽放。他们心中的悲哀和悲哀,应该和生活在异国他乡的流浪者一样。但是,尽管风霜不断的破坏,穆芙蓉永远不会像那些枯萎堕落的花草。

[欣赏]

这首诗的前两句寓意:初秋的寒风中,孤寂的慕芙蓉绽放,花的心如作者自己的心。“勤奋”一词出自黄庭坚的诗《送曹子芳福建路运判书与简云大使张仲启》:《山邮官梅破小寒》。最后两句的意思是:即使霜冻常不离去,木槿也不会像春天那些娇嫩的花朵一样轻易凋谢。诗以情融物,以物喻人,合而为一。这首诗是作者咏唱诗的杰作。诗句详解:《努力破小寒》用拟人手法写穆芙蓉,顶着秋日的微寒,努力开拓。《辛苦》指出环境恶劣,《孤花》写其他花都枯萎了,只有芙蓉仍然强大而开放。就像“年寒而后,松柏凋零”一样,木槿的性格是多么的刚毅不屈,在恶劣的环境中也能绽放出美丽的花朵。“花心应悲如客”,也是拟人化的手法。点花的心情应该和人的心情一样,太难了。

其实,这里的诗人与穆芙蓉相比,也说明他的处境更为艰难。“就更要靠小姑娘呆在里面了。”少女是传说中掌管双雪的女神。少女缠绵不离,意味着霜雪不会停止,继续肆虐。整句话的意思是,即使霜雪肆虐,我也不怕。就像《海燕》说的:“让风暴来得更猛烈。”“不为忧红,怨绿”中的“愁红,怨绿”指的是那些毁坏的花朵,整个句子的意思是说木槿不会像普通的花朵一样经受住霜雪的摧残。霜雪来时,必毁之。然而,木槿花可以在霜雪中绽放美丽的花朵。

本文网址:http://yancijuji.com/juzi/5062.html
读完这篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0