清末,一次科举考试,考官出了一个题目叫“昧昧我思之”这样
一个题目,这显然是用有典故的,用的是《尚书
.
泰誓》里的一句话,
蔡沈集传“昧昧我思者,深潜而静思也。”用现在的大白话就是想念
很深切的意思,但是那年考试中有一位粗心的学生把题目抄成了“妹
妹我思之”,并由此展开论述,下笔千言,离题万里。考官看了试卷
之后,哑然失笑,提笔给他对了一句话“哥哥你错矣。于是和他的标
题形成了一幅对子:
(旧时科举考试图)
上联:妹妹我思之;
下联:哥哥你错矣。
下联五字从词性语义来说,与上联都正好成对,实在是妙联,可
见中国的语言文字,实在是嬉笑怒骂皆可成对联的。
传说苏东坡在黄州当官时,有一次出外郊游,看见河对岸有一小
童不让别家饿慌了的鸡吃自家的稻谷,就拿起小竹筒朝鸡打去,鸡们
四散奔逃,苏东坡有感而发,自己随便出了上联:“饥鸡盗稻童桐打”
意思是;饥(饥饿了的)鸡(土鸡)盗(偷盗)稻(稻谷)童(儿童)
筒(拿起小竹筒)打(作势要打,赶走吃稻谷的鸡)。于是上联就是:
(东坡沉思图)
上联:饥鸡盗稻童筒打;
爱玩文字游对的自己难住了自己,这个上联有三组同音不同字的
组合,苏东坡自己苦想了半天却也找不到同音而不同字的下联。一年
很快过去了,一天,苏东坡去朋友家作客,就在朋友家躺在竹椅子上
乘凉,发现房梁上有只老鼠也在乘凉,苏东坡用手吓老鼠想赶走老鼠,
可这个老鼠胆大,无动于衷,于是苏东坡就大声咳嗽了一声!老鼠惊
恐之下慌忙逃窜不幸从房梁上跌落在地。苏东坡忽然悟得下联:
下联:暑鼠凉梁客咳惊
暑(暑天)鼠(老鼠)凉(乘凉)梁(在房梁上)客(客人)咳
(咳嗽)惊(惊恐之下慌忙逃窜)。有些对联是天造地设的绝对,本
版权声明:该内容为言词句集网所有,严禁转载、复制、镜像。