蛤蒌(gé lóu)这个词很多人都会念错,容易将“g”和“k”发音混淆,让人听起来有些别扭。其实,正确的发音应该是“gé lóu”(注:gé的音调为第一声,lóu的音调为第二声),接下来我们来详细探讨一下这个词的含义及发音。
蛤蒌是一种名为“西洋参”的植物,属于五加科。它的叶子又多叶舒展,呈红叶绿面的形态,花期在夏末秋初,花色呈现黄绿色,十分的美丽。据专业人士介绍,它应该是此前很多人都比较熟悉的中草药“临床蛤藤”,味甘苦,性寒,有清热解毒、凉血止血等功效,对肝炎和肝硬化等疾病有很好的效果。
在英文中,蛤蒌的翻译叫做“Greenbrier”,是北美洲一种亚热带群落的常见植物,主要生长在林地和灌木丛地区,锯齿状的叶片和可以爬到树枝上的根茎使其成为相当美丽的一种植物。
除了在中药材和植物分类中有所涉及外,蛤蒌还在不少文学作品中出现过。比如,中国大陆著名小说家鲁迅的《故事新编》中有“蛤藤架”这个故事,讲述的就是一位农民在海滨偶然发现的“蛤藤架”中,因为有了蛤萜这种神奇的草药,完成了买了两只黄花鱼并送回家中的事迹。此外,在《西游记》中,孙悟空与红孩儿之间曾演绎了一出关于蛤蒌的激烈争夺战,把蛤蒌的形象描绘得丰满形象。
最后的总结
蛤蒌这个词汇对于很多人来讲可能是一个生疏的词汇,不过对于很多从事中药研究的人来讲,它是必须掌握并且熟知的,而无论是在中药学、植物学还是文学领域中,它都扮演了非常重要的角色。
版权声明:该内容为言词句集网所有,严禁转载、复制、镜像。