《关雎》作为《诗经》中的第一篇,不仅展示了古代诗歌的独特魅力,同时也体现了早期汉语文学的艺术成就。此诗通过优美的语言和深情的意象,描绘了一幅古代男女爱情的画面。本文将详细介绍《关雎》的原文、现代汉语翻译及其对应的拼音朗诵,帮助读者更深入地理解和欣赏这一经典之作。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
在河流中央的小岛上,雎鸠鸟儿唱着和谐的歌。那美丽善良的女子啊,是君子理想的伴侣。长短不一的荇菜漂浮于水面,她左挑右选采摘它们。美丽的姑娘啊,日日夜夜都渴望与她相遇。但追求不到她时,夜晚辗转难眠,思念不已。荇菜依旧在水面上漂浮,她继续挑选着。美好的女孩啊,愿以琴瑟之声与你相伴。荇菜随水流飘荡,她仔细地选择。优雅的女子啊,用钟鼓之声使你欢悦。
Guān guān jū jiū, zài hé zhī zhōu. Yǎo tiǎo shū nǚ, jūnzǐ hǎo qiú. Cēn cī xìng cài, zuǒ yòu liú zhī. Yǎo tiǎo shū nǚ, wù mèi qiú zhī. Qiú zhī bù dé, wù mèi sī fú. Yōu zāi yōu zāi, zhǎn zhuǎn fǎn cè. Cēn cī xìng cài, zuǒ yòu cǎi zhī. Yǎo tiǎo shū nǚ, qín sè yǒu zhī. Cēn cī xìng cài, zuǒ yòu mào zhī. Yǎo tiǎo shū nǚ, zhōng gǔ lè zhī.
《关雎》通过细腻的语言描绘了自然景色与人类情感的完美融合。它不仅仅是一首关于爱情的诗歌,更是对美好生活的向往与赞美。诗歌中所描述的雎鸠鸟儿、河流以及荇菜等元素,构成了一个充满生机与和谐的世界。通过对“窈窕淑女”的追求,表达了古代人民对于理想伴侣的美好愿景。这些元素共同作用,使得《关雎》成为了中国古典文学宝库中不可或缺的一颗璀璨明珠。
通过对《关雎》原文、翻译及其拼音朗诵的学习,我们不仅能更好地理解这首古老诗歌的美妙之处,还能感受到古代汉语的魅力。希望本文能够激发更多人对中国传统文化的兴趣,并鼓励他们进一步探索《诗经》以及其他经典作品,从中汲取智慧和灵感。
版权声明:该内容为言词句集网所有,严禁转载、复制、镜像。