桃夭原文翻译及注释(桃之夭夭,灼灼其华翻译)

 2025-05-03  阅读 37  评论 0

摘要:桃夭原文翻译及注释(桃之夭夭,灼灼其

桃夭原文翻译及注释(桃之夭夭,灼灼其华翻译)

桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。

翻译及注释

桃之夭夭:指桃树嫩的样子,也可以指桃花娇嫩美丽的样子。这句话描述了桃花娇嫩美丽的样子。桃花盛开,娇嫩美丽,充满生机。

灼灼其华:形容桃花的美好,光彩夺目,鲜艳而美丽。

之子于归:指归去的人,也可以指桃花的开放。

宜其室家:意为应该适合在家中栽种桃树,也可以指桃花盛开的美景适宜家庭欣赏。

文章

桃花盛开,娇嫩美丽,充满生机。桃花的美好,光彩夺目,鲜艳而美丽。这是一首古诗中描述桃花风姿的句子。古人笔下的桃花,常常象征着春天的美好和生命的蓬勃。在中国文学中,桃花更是一种具有特殊象征意义的文学意象。

桃之夭夭,灼灼其华,这句诗中的“桃之夭夭”描述了桃花娇嫩美丽的样子,展现了桃花盛开的景象。而“灼灼其华”则形容桃花的美好,光彩夺目,鲜艳而美丽。这些词语通过对桃花外貌的描绘,展现了桃花的娇艳和生机,也为读者勾勒出一幅幅美丽的春日画卷。

之子于归,宜其室家。这两句则表现了桃花绽放在春日的景象,也可以引申为人们对美好生活的向往。桃花盛开,宜其室家,适合在家中栽种桃树,也可以指桃花盛开的美景适宜家庭欣赏。这些诗句通过对桃花的描写,表达了对美好生活的向往,也寄托了人们对美好未来的憧憬。

版权声明:该内容为言词句集网所有,严禁转载、复制、镜像。

原文链接:https://yancijuji.com/juzi/271801.html

发表评论:

管理员

  • 内容310826
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
言词句集网是一个优质内容分享平台,主要为大家分享一些句子、说说、名言、读后感等内容,如果大家觉得身边有一些正能量的内容也可以投稿给我们。
联系方式
电话:
地址:广东省东莞市
Email:admin@qq.com

Copyright © 2022 言词句集网(yancijuji.com) Inc. 保留所有权利。

页面耗时0.0615秒, 内存占用1.73 MB, 访问数据库16次

粤ICP备2021108076号