首页
您所在的位置:首页 > 句子 > 正文

日语13个脏话(日语粗口)

作者:句子 来源:网络 日期:2024/6/18 8:52:49 人气:0 加入收藏 标签:日语 翻译

日语13个脏话(日语粗口)

【H2】当地人都在说什么?

是不是走到日本街头,听到了一些看不懂的脏话?其实,日语里也有很多脏话,不过要用到地道的日语中去才能表达得到位。

【H2】1. 象鼻括号

“象鼻括号”是指日语中的<>符号,但在口语中,这个符号也被用来形容女性的私处。

【H2】2. 汝タレがぬける

“汝タレがぬける”指的是精液溢出的瞬间,当然也常被人用来形容“一失足成千古恨”。

【H2】3. 畑違い

“畑違い”原本是一个代表农田跨越的用语,但在日语俚语中,被用来形容谈话中的不相干话题,就好像“聊到太阳系外星人的时候突然说到午餐吃什么”。

【H2】4. クソババア

“クソババア”是一种十分粗俗的用来骂婆娘的语言。

【H2】5. チャックジャバー

“チャックジャバー”的原本意思是拉上拉链的意思,但在日本,它被用来形容那些经常不尊重别人,自以为是的人。

【H2】6. アホ

“アホ”指的是傻瓜,但是在口语中,常用来骂那些烦人、让人不爽的人。

【H2】7. クソガキ

“クソガキ”可以被翻译成“该死的孩子”,非常的粗鄙,但是在日语又是一个常见的口头禅。

【H2】8. ブス

“ブス”是一个简单的词汇,直接翻译成中文就是“丑八怪”。

【H2】9. 柿くえば鐘が鳴る

“柿くえば鐘が鳴る”直接翻译成中文就是“掏出柿子就能敲钟”,意思是“不要嘴上说空话,要有实际的行动”。

【H2】10. グズ

“グズ”指的是菜鸟,靠不住的人。

【H2】11. がめつい

“がめつい”翻译成中文是“贪心的”,适用范围非常广泛。

【H2】12. 気色悪い

“気色悪い”直接翻译成中文就是“颜色不好看”,指的是那些情绪不好的人。

【H2】13. 無能

“無能”直接翻译成中文就是“无能力的”,适用于各种场合。

【H2】最后的总结

以上是十三种日语脏话,有一些非常简单,有些则非常难记。日语脏话中很多都有深层次的文化涵义和历史渊源,在口语中使用确实可以让人更好地了解日本人的文化背景。但是我们在使用时,一定要考虑场合和人物关系,以免造成不必要的尴尬。

本文网址:http://yancijuji.com/juzi/264420.html
读完这篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0