首页
您所在的位置:首页 > 句子 > 正文

《望江南多少恨》翻译是什么?

作者:句子 来源:原创 日期:2021/10/4 21:30:37 人气:3 加入收藏 标签:多少 作者 春风 流水 生活

翻译:昨晚的梦里有多少遗憾。梦到当年去上苑时一样的热闹景象。车如流水,源源不断;马如游龙,奔腾跳跃。月色皎洁,春风拂面,花儿红。

忆江南·多少恨

【作者】李煜【朝代】五朝

昨晚我的梦里有多少仇恨。

依旧如旧日游上苑,车如流水马。花月是春风。

欣赏:

表面上(尤其只看最后三句),这个词写的似乎是怀念过去的繁华,但实际上作者想表达的是另一面的无限凄凉。不过,作者开头只用了“多少恨”三个字。整篇文章并没有正面描述当前的情况,而是用对这种富裕生活的梦想来强行反驳。

正是因为“车如流水,马龙,花月春风”的情景在他的生活中不再再现,所以梦越繁华热闹,醒来后越悲伤;执着越深,就越不难想象当今形势的凄凉。

本文网址:http://yancijuji.com/juzi/4518.html
读完这篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0